今天在看到小球的粉絲專頁上看到這首歌的歌詞,

她說在2014時有在演唱會上詮釋過這首歌,

照片上小球用中文標示著日文發音,蠻厲害又可愛的呢!

 

非常喜歡這個旋律,優雅又溫暖人心,

一直讓人很喜歡,還曾經讓人邊看MV邊哭,

總是有著觸動內心最深處的某個角落,

引導著靈魂那個小小聲的悄悄話慢慢說出來。

在出社會的這幾年間,曾經迷惘到只能想隻無頭蒼蠅亂飛,

或許到現在依舊是不太明白自己到底該怎麼做,

才會把自己靈魂深處的那個想做的事情呈現出來,

但或許已經慢慢地有在開展這條路,

就像歌詞裡說的,「只要不斷追問,就能找到答案」

 

教學生涯中,也給正值十五歲的學生看過這首歌,

期許著自己能帶給他們一些勇氣,

能夠朝向想走的路大步向前邁進。

 

事不宜遲,來欣賞Aki的歌跟歌詞吧~

 

作詞/作曲:Angela Aki(安潔拉亞季)

 

拝啓 この手紙 読んでいるあなたは

ha i ke i   ko no te ka mi  yo n de i ru a na ta wa  

敬啟者:此刻 讀著這封信的你

 

どこで 何をしているのだろう

do ko de na ni wo shi te i ru no da ro u

現在在哪裡 做些什麼呢?

 

十五の僕には 誰にも話せない悩みの種があるのです

zyuu go no bo ku ni wa  da re ni mo ha na se na i

na ya mi no na nae ga a ru no de su

十五歲的我 有著無法向任何人訴說的煩惱

 

未来の自分に 宛てて書く手紙なら

mi ra i no zi bu n ni  a te te ka ku te ga mi na ra

如果是寫給未來的自己的信的話

 

きっと 素直に 打ち明けられるだろう

ki tto  su na o ni  u chi a ka ra re ru da ro u

想必一定能坦率的說出口吧

 

今 負けそうで 泣きそうで

i ma  ma ke so u de   na ki so u de

此刻 快要認輸 快要掉下淚來

 

消えてしまいそうな僕は

ki e te shi ma i so u na bo ku wa

彷彿下一秒就要消失的我

 

誰の言葉を信じ歩けばいいの

da re no ko do ba wo shi n zi a ru ke ba i i no

該相信誰的話繼續往前走呢?

 

一つしかないこの胸が

hi to tsu shi ka na i ko no mu ne ga

只有一顆心

 

何度もばらばらに割れて

na n do mo ba ra ba ra ni wa re te

不斷的破碎、崩壞

 

苦しい中で 今を生きている

ku ru shi i na ka de  i ma wo i ki te i ru

在痛苦之中 活在當下

 

今を生きている

i ma wo i ki te i ru

活在當下

 

 

拝啓 ありがとう

ha i ke i  a ri ga to u

敬啟者:謝謝你的信

 

十五のあなたに  伝えたいことがあるのです

zyuu go no a na ta ni   tsu ta e ta i ko to ga a ru no de su

我也有話 想告訴十五歲的你

 

自分とは何で どこへ向かうべきか

zi bu n to na ni de   do ko he mu kau be ki ka

自己究竟是誰 該朝何處前進

 

問い続ければ 見えてくる

to i tsu du ke re ba   mi e te ku ru

只要不斷追問 就能找到答案

 

荒れた青春の海は厳しいけれど

a re ta sei syun no u mi ha ki bi shi i ke re do

波瀾萬丈的青春之海雖然險惡

 

明日の岸辺へと 夢の舟よ進め

a su no ki shi be he to   yu me no fu ne yo su su me

將夢之舟朝著明日的岸邊前進吧

 

今 負けないで  泣かないで

i ma   ma ke na i de   na ka na i de

此刻 不要放棄 不要流淚

 

消えてしまいそうな時は

ki e te shi ma i so u na to ki wa

彷彿下一秒就要消失之時

 

自分の声を信じ歩けばいいの

zi bu n no ko e wo shi n zi a ru ke ba i i no

只要相信自己的聲音 昂首闊步向前走就好

 

大人の僕も 傷ついて

o to na no bo ku mo  ki su tsu i te

大人的我 也曾有過受了傷

 

眠れない夜はあるけど

ne mu re na i yo ru wa a ru ke do

而難以成眠的夜晚

 

苦しくて甘い 今を生きている

ni ga ku te a ma i   i ma wo i ki te i ru

苦中帶甜 活在當下

 

 

人生の全てに意味があるから

zi n se i no su be te ni i mi ga a ru ka ra

人生的一切 都有意義

 

Woh...

 

恐れずに  あなたの夢を育てて

o so re zu ni   a na ta no yu me wo so da te te

所以不要害怕 讓你的夢想成長茁壯吧

 

La...La...La...

Keep on believing

La...La...La...

Keep on believing *3

 

今 負けそうで 泣きそうで

i ma  ma ke so u de   na ki so u de

此刻 快要認輸 快要掉下淚來

 

消えてしまいそうな僕は

ki e te shi ma i so u na bo ku wa

彷彿下一秒就要消失的我

 

誰の言葉を  信じ歩けばいいの

da re no ko do ba wo  shi n zi a ru ke ba i i no

該相信誰的話繼續往前走呢?

 

ああ 負けないで 泣かないで

a a   ma ke na i de   na ka na i de

啊 此刻 不要放棄 不要流淚

 

消えてしまいそうな時は

ki e te shi ma i so u na to ki wa

彷彿下一秒就要消失之時

 

自分の声を信じ歩けばいいの

zi bu n no ko e wo shi n zi a ru ke ba i i no

只要相信自己的聲音 昂首闊步向前走就好

 

いつの時代も 悲しみを避けては 通れないけれど

i tsu no zi da i mo   ka na shi mi wo   sa ke te wa to re na i ke do

不論何時 面對悲傷 只會逃避的話是行不通的

 

笑顔を見せて 今を生きていこう

e ga o wo mi se te   i ma wo i ki te i ko u

展露笑容 努力活下去吧

 

今を生きていこう

i ma wo i ki te i ko u

努力活下去吧

 

 

拝啓 この手紙 読んでいるあなたが

ha i ke i   ko no te ga mi   yon de i ru a na ta ga

敬啟者:我祈禱現在讀著這封信的你

 

 

幸せなことを願います

shi a wa se na ko to wo ne ga i ma su

能過得幸福

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Arien 的頭像
    Arien

    Arein艾俐安

    Arien 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()